Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) komiks;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(US) ~komiks

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'kAmIk bUkn Komiks The fat bastard was probably in the bathroom reading a comic book (Ten gruby sukinsyn prawdopodobnie siedział w ubikacji i czytał komiks) - Michael Crichton (1990) She stood on a corner and handed out comic books (Stała na rogu i rozdawała komiksy) - Spin (1999)

Wordnet angielsko-polski

(a magazine devoted to comic strips)
komiks

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In fact, it appeared in a porno comic book, which is the slide on the right.
Nawet pojawił się w komiksie pornograficznym, proszę spojrzeć na slajd po prawej stronie.

TED

Am I going to use a two-page spread like a comic book for more grandiose effect, I guess?
Czy użyć komputera? ~~~ Czy wykorzystać dwie strony, jak w komiksach, by było bardziej spektakularnie?

TED

So some of them actually seem to have powers like superheroes in a comic book.
Niektóre z nich wydają się mieć moc superbohatera.

TED

A living, breathing comic book series, but unlike Spiderman and Iron Man, these guys can actually do it.
Żyjąca, oddychająca historia obrazkowa, ale w przeciwieństwie do Spiredmana czy Iron Mana, oni naprawdę to potrafią.

TED

And when he got tired of reading them, he started to teach the men in death row how to read, with these comic books.
A kiedy znudziło mu się czytanie, zaczął uczyć innych więźniów z celi śmierci czytania, przy pomocy tych komiksów.

TED

Can you really pull all that information from a comic book?
Może pan wyciągnąć wszystkie te informacje z komiksu?

This is a scene that you would expect from a comic book.
Jest to scena, której spodziewali byście się o komiksie

For example, you're not the only one who inspired a comic book.
Na przykład, nie tylko ciebie zainspirował komiks.

It almost worked, but tonight the comic book stays here.
Prawie się udało, ale dziś w nocy, komiks zostaje tutaj.

This guy isn't one of your comic book characters, Mark.
Ten facet nie jest jednym z komiksowych czarnych charakterów, Mark.

And you think this stolen comic book was one of his items?
I skradziony komiks jest jednym z tych przedmiotów?

We're not talking about making a comic book fluff movie here.
Nie mówimy tu o robieniu bajkowego filmu.

The guy's a comic book writer, Not a drug dealer.
Gość jest autorem komiksów, a nie dilerem.

And one of those comic book geeks was a blue girl.
Jedna z tych komiksowych dziwaków była niebieską dziewczyną.

I'm here because I was in the comic book.
Jestem tu bo byłam w komiksie.

Another comic book has returned to the earth from whence it came.
Kolejny komiks wrócił do ziemi skąd przybył.

The comic book store will hold letters for me.
Sklep z komiksami będzie trzymał moje listy.

I want to write a political comic book... about these kids.
Chciałabym napisać komiks polityczny. Właśnie o tych dzieciach.

We are allowing the comic book story to generate too many hypotheses.
Pozwalamy, żeby komiksowa historia wyzwalała zbyt wiele hipotez.

It's not about being in a comic book, June.
Tu nie chodzi o bycie w komiksie, June.

We can arrange more money so you can buy the comic book.
Możemy zapłacić panu nieco więcej, żeby mógł pan sobie sam kupić komiks,

This man, like something out of a comic book, captured the heart of someone.
Ten mężczyzna, wyglądający jak coś, co właśnie wyskoczyło z komiksu, skradł komuś serce.

Am I a guy who writes about himself... in a comic book?
Czy jestem facetem, który opisuje siebie... ...w komiksie?

He wants money to buy a comic book.
Chce pieniądze, żeby kupić komiks.

We've reached the end of the comic book.
Doszliśmy do końca komiksu.

That's the guy from the comic book store.
Facet ze sklepu z komiksami.

They've got him at the comic book shop.
Złapali go w sklepie z komiksami.

What comic book did that come out of?
Z jakich komiksów pochodzą te słowa?

If you make a mark in a mint comic book, it's no longer mint.
Jeśli zrobisz coś takiego, komiks nie będzie dłużej w doskonałym stanie.

Ryan. Real life is not a comic book.
Ryan, prawdziwe życie nie ma nic wspólnego z komiksem.

This comic book is from the silver age.
Ten komiks jest z wieku srebrnego.

A hot blonde in a comic book store?
Seksowna blondynka w sklepie z komiksami?

Yeah, I'm gonna use it to open up my own comic book store.
Yeah, zamierzam ich użyć do otwarcia mojego sklepu z komiksami.

She's upset because she's not in a comic book.
Ona jest zdenerwowana, ponieważ nie jest już w komiksie.

Ain't that that comic book geek-fest you go to every year?
Czy to nie ten festiwal maniaków komiksów, na który co roku jeździsz?

Now when you first saw comic book guy,
Kiedy zobaczyłeś po raz pierwszy Comic book guya, powiedziałeś, zamienię się w to?

My own idea for a comic book.
Mój własny pomysł na komiks.

It's just a comic book for kids.
To po prostu komiczna książka dla dzieci.

We met at the comic book store.
Poznaliśmy się w sklepie z komiksami.

Did you know that the comic book, Superman, was actually based on Nietzsche's philosophy?
Wiedziałeś, że słynny komiks, Superman, jest tak naprawdę oparty na filozofii Nietzschego?

Oh, some comic book on his birthday.
Za kilka komiksów na urodziny.

Hey, he self-published this comic book last month.
Hej, sam wydał ten komiks ostatniego miesiąca.

It was a scary comic book, Mom.
To był straszny komiks, mamo.

This is not a comic book, it's real-life!
To nie jest komiks, to prawdziwe życie!

This is no ordinary comic book,my friend.
To nie jest zwyczajny komiks, mój przyjacielu.

Buffy the Vampire Slayer continued on as a comic book.
Buffy pogromca wampirów kontynuowane jako komiks.

This is a comic book... but it is also a textbook.
To książka komiczna... ale jest to również podręcznik.

Everyman absorbs the powers of every superhero Whose comic book he touches.
Everyman wchłania moce innych superbohaterów. Wystarczy, że dotknie ich komiksy.

The comic book says we fly together, so we fly together.
Komiks mówi, że lecimy razem, to lecimy razem.

Even got my own comic book.
Nawet dostała się moja własna komiczna książka.

Skiff, the comic book store, let's go there.
Skiff, sklep z komiksami. Jedźmy tam.

In comic book word Scrabble you can.
W komiksowym Scrabble możesz.

We'il all stay with the comic book.
Zostaniemy wszyscy z komiksem.

But the comic book says that you-
Ale komiks mówi, że ty...

Your identity thief is a 14-year-old pimpled-faced comic book fanatic with severe osteoporosis.
Twoim złodziejem tożsamości jest 14-letni pryszczaty chłopiec, fanatyk komiksów... z ciężką osteoporozą.